KITERETSU
Oyome-san ni natte agenai zo
(1r opening)
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Manolita Domínguez
Quan l'amor és la flama que truca a la porta,
a les noies porta una gran aventura.
Soc bonica perquè soc una noieta enamorada.
He vist els estels, n'estic segura.
Si vull provocar-te, sé què fer: remenaré.
I em preguntes si tinc febre i no estic bé? No m'entens.
T'engegaria a pastar fang ben lluny d'aquí!
És evident que tu a les dones no ens entens,
i, si vas per aquest camí,
amb tu jo no m'hi caso.
Kiteretsu, un noi molt especial.
Els homes són tot un enigma natural.
Somnis impossibles
perquè tu només saps somniar.
T'engegaria a pastar fang ben lluny d'aquí!
És evident que tu a les dones no ens entens,
i, si vas per aquest camí,
amb tu jo no m'hi caso.
Kiteretsu, un noi molt especial.
Els homes són tot un enigma natural.
Somnis impossibles
perquè tu només saps somniar.
Descarrega-la
Versió: Televisió Valenciana
Quan l'amor és la flama que crida a la porta,
a les xiques guapes una aventura ens porta.
Soc bonica perquè soc una xiqueta enamorada.
Puc prendre les estreles de matinada.
Si vull provocar-te, sé què fer. Mai t'ho diré.
Tu em preguntes si tinc febre i no estic bé? No m'entens.
T'enviaria a pastar fang ben lluny d'ací!
És evident que tu a les dones no ens entens,
i, si vas per este camí,
amb tu jo no em case.
Kiteretsu és un xiquet molt especial.
Els homes, un enigma natural.
Somnis impossibles
perquè tu només saps somniar.
T'enviaria a pastar fang ben lluny d'ací!
És evident que tu a les dones no ens entens,
i, si vas per este camí,
amb tu jo no em case.
Kiteretsu és un xiquet molt especial.
Els homes, un enigma natural.
Somnis impossibles
perquè tu només saps somniar.
Descarrega-la
Magical boy, magical heart
(1r ending)
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Manolita Domínguez
Diuen, diuen, aquells que parlen tant,
que en el teu cap hi tens un pensament.
Una mena de Big Bang,
segons sembla, és imminent.
Tu tenies un avantpassat
que era un gran geni, un home molt despert.
Digue'm, digue'm si és veritat:
m'ho puc creure, si és cert.
Per les coses de l'amor,
diuen que no hi tens gaire mà esquerra.
El meu cor
s'accelera
i tu ni te n'has adonat,
i ets al meu costat.
D'amor em moro per tu
i tu vius als núvols, ximplet.
Expliqueu-me això, sisplau,
aquest miracle tan misteriós.
D'amor em moro per tu
i tu vius als núvols, ximplet.
Expliqueu-me això, sisplau,
aquest miracle tan misteriós.
Descarrega-la
Versió: Televisió Valenciana
Diuen aquells que parlen tant,
que en el teu cap tens un pensament,
una espècie de Big Bang
que prompte faràs sonar.
Tu tenies un avantpassat
que era un gran geni, un home molt despert.
Dis-me, dis-me la veritat,
Guku diu que si és cert.
En les coses de l'amor,
diuen que sempre tu tens un poc de por.
El meu cor
s'accelera.
Tu ni te n'has adonat
i estàs al meu costat.
Saltes i toques el xiulet
però tu fas com un ximplet.
Expliqueu-me això, per favor,
este miracle tan misteriós.
Saltes i toques el xiulet
però tu fas com un ximplet.
Expliqueu-me això, per favor,
este miracle tan misteriós.