SAILOR MOON
Moonlight densetsu
(opening)
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Anna Herebia
Et parlaré només a dins un somni.
Soc incapaç de dir-te el que sento.
El pensament, de cop, s'ha tornat borni.
Voldria veure't al meu costat.
No ploraré a sota la lluna
ni et trucaré amb qualsevol excusa.
A dins del cor, hi duc un veritable
calidoscopi de colors.
I la lluna ens va guiar per aquest camí
milers de cops al nostre passat.
Pluja d'estels, acluca l'ull i compta:
revelarà quin destí m'espera.
Amor nascut al món amb nosaltres.
Meravellós romanç d'amor.
Miracle de l'amor.
Meravellós romanç d'amor.
Descarrega-la
Versió: Televisió de Catalunya | Edició del CD "Superclubidibudà"
Et parlaré només a dins un somni.
Soc incapaç de dir-te el que sento.
El pensament, de cop, s'ha tornat borni.
Voldria veure't al meu costat.
No ploraré a sota la lluna
ni trucaré amb qualsevol excusa.
A dins del cor, hi duc un veritable
calidoscopi de colors.
I la lluna ens va guiar per aquest camí
milers de cops al nostre passat.
Pluja d'estels, i acluca l'ull i compta:
revelarà quin destí m'espera.
Amor nascut al món amb nosaltres.
Meravellós romanç d'amor.
Et parlaré només a dins un somni.
Soc incapaç de dir-te el que sento.
El pensament, de cop, s'ha tornat borni.
Voldria veure't al meu costat.
No ploraré a sota la lluna
ni trucaré amb qualsevol excusa.
A dins del cor, hi duc un veritable
calidoscopi de colors.
I la lluna ens va guiar per aquest camí
milers de cops al nostre passat.
Pluja d'estels, i acluca l'ull i compta:
revelarà quin destí m'espera.
Amor nascut al món amb nosaltres.
Meravellós romanç d'amor.
Pluja d'estels, i acluca l'ull i compta:
revelarà quin destí m'espera.
Amor nascut al món amb nosaltres.
Meravellós romanç d'amor.
Miracle de l'amor.
Meravellós romanç d'amor.
Descarrega-la
Heart moving
(ending de "Sailor Moon")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Manolita Domínguez
En un somni, érem tu i jo, i des del cel
les estrelles ens miraven.
Simplement, la nostra amistat era molt gran,
i parlàvem amb tranquil·litat, i rèiem tant...
Però, de sobte, vaig adonar-me'n: el cor em bategava amb neguit.
Visc enamorada: és un secret, però t'ho vull dir.
En un somni, érem amics més que ningú.
Ara et vull donar l'amor d'aquell temps.
Tot canviarà si t'enamores de veritat.
Guardaré el secret, però jo t'ho vull dir.
Descarrega-la
Otome no porishii
(ending de "Sailor Moon R")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Sílvia Guillem
Lluita. Sempre s'ha de lluitar!
No et desanimis: has d'assumir
dubtes i embolics
com ho fa la més bella donzella.
I veuràs al teu davant passar
una persona ben especial,
feta per a tu, ja ho veuràs!
Llavors, t'hi llançaràs de cap.
Cor solitari, ara et despertaràs
amb la passió d'un tendre amor.
Perquè un dia puguis fer el que vols fer,
lluita amb força i seràs qui vols ser.
Saltaran les llàgrimes de tant en tant,
ben segur. Has de lluitar molt dur.
És normal, no t'espantis! No tinguis por,
si el cor et batega ara tan fort.
Aquell somni esperat ja s'ha complert.
Endavant! Lluita i hauràs vençut.
Descarrega-la
Takishiido miraaju
(ending de "Sailor Moon S")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Sílvia Guillem
En un plat de mitja lluna
hi deixo les arracadetes d'or
mentre penso que el meu cor
és tan ple, tan ple d'amor...
Si l'amor un dia es perd en la foscor...
Si el foc s'esvaeix algun dia...
Sisplau, no perdis ni un segon
i omple'm de petons.
Aquesta flaire se l'endurà
i això, de fet, tant me fa.
Per la galàxia, me l'he trobat,
aquest amor desitjat.
Estens la capa dins la nit.
La teva capa vols reflectir.
T'estimo, t'estimo amb tot el meu cor.
Il·lusió, o bé miratge?
Il·lusió, o bé miratge?
Descarrega-la
Watashi-tachi ni naritakute
(1r ending de "Sailor Moon SS")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Carme Canela
Des de l'instant que vaig trobar-te,
el cor se m'omple de llumetes per tu.
L'amor m'ofega. Em causa pena.
Acluco els ulls: vull el silenci al voltant.
Veig els teus gestos insignificants
i sento el teu parlar, que és tan corrent...
Cada vegada, tot recordant,
torna la pena i ploro per tu.
Cor solitari és l'amor.
Ara estic sola, tan sola com el cor.
Tota la joia i el dolor que jo per dintre sento
només passegen pels meus somnis d'amor.
Descarrega-la
Rashiku ikimashô
(2n ending de "Sailor Moon SS")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Sílvia Guillem
La-la-la. No et rendeixis! Ves-ho provant.
Sé que me la jugo: m'hi jugo l'amor.
Ple de joia batega el meu cor.
En l'adolescència, canvis de freqüència.
Digue'm: quin perfil tries, tu?
Justament avui l'he vist,
aquell noi adulador, quan sortia de l'escola.
Em recorda un vell amor.
Ara, aquest m'ha enverinat: la sageta m'ha tocat.
Em roda el cap i no vull tornar a patir.
Què faré? Ja ho he decidit!
—El que farà ho ha decidit—
Jugant, entraré dins del seu cor,
lluint l'aspecte millor.
—Amb el vestit de marinera—
La-la-la. No et rendeixis! Ves-ho provant.
Aquesta vegada, depèn tot de mi!
El meu cor batega joiós.
És l'adolescència! Vinga, va, tornem-hi.
Què t'agrada més de l'amor?
Descarrega-la
Makenai
(opening de "Sailor Moon Sailor Stars")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Manolita Domínguez
Endavant, marinera! Pel teu crit,
oh!, lluitem, marinera, estel de nit.
Jo no em rendiré: lluitaré
i l'atraparé.
Quan vas decidir marxar,
anar-te'n lluny d'aquí,
va començar el viatge
per poder-te retrobar,
i aquell mapa esgrogueït
és la silueta d'un àngel de foc
que, amb el dit, ens assenyala la ruta
per trobar, algun dia, aquell lloc.
I recordo aquell petó:
el guardo en secret dintre el cor.
Encara que el destí
podria ser dur,
l'empaitaré lluitant.
Endavant, marinera d'ulls bonics!
Endavant, marinera, estel de nit!
Buscaré el camí;
també, l'estrella que és per a mi.
Lluitaré, marinera, aixeca el vent!
Serà meu, marinera, estel lluent!
Com un àngel, volaré
i l'atraparé.
Descarrega-la
Kaze mo sora mo, kitto
(ending de "Sailor Moon Sailor Stars")
Versió: Televisió de Catalunya
Veu: Sílvia Guillem
Mentre jo el saludava, se'n va anar.
Se'm va girar d'esquena. Ràpid va marxar.
Va ser ahir: vam trencar.
No em semblava que pogués passar.
Però vam ser tan egoistes...!
Vam barallar-nos sense haver-hi motius.
No sabíem que hi hauria dintre de poc temps
aquest trencament.
No podré oblidar el dia
que ens vam abraçar, ni els sentiments que ens unien.
Tornaré a sentir joia.
Tindré molts amics. Tornaré a la vida.
No podré oblidar el dia
que vaig mostrar-te els sentiments i vaig obrir el meu cor.
Tant el vent com el cel, ara
sabran esborrar la pena del meu cor.